AGUA SECA Y SAL

Captura de pantalla 2016-06-15 a las 13.40.45

SINOPSIS

Un día, al regresar a casa, el escritor se da cuenta de que entre las cartas enviadas a su buzón ha recibido un sobre en blanco, sin remite ni matasellos. Al abrirlo descubre una misiva repleta de sentimientos, de sinceridad, de dureza, que refleja la vida de un hombre a quien no conoce y del que no sabe nada: Arturo Gómez Fernández. Desde ese instante no puede eliminarla de su cabeza y decide investigar. Teniendo en cuenta las pistas que en ella se incluyen el escritor se desplaza hasta Loredo, un pequeño pueblo sito en la bahía de Santander y perteneciente al municipio de Ribamontán al Mar (Cantabria), en busca de resolver las dudas y preguntas que dicha carta le habían suscitado. A partir de ese momento el escritor entrará en un fascinante mundo lleno de belleza, personas, sucesos y vivencias que le harán encontrar respuestas mucho más allá de las esperadas.

A través de una escritura arriesgada, innovadora y muy creativa, en Agua seca y sal J. A. Peña Fernández realiza una fascinante travesía a las profundidades del ser humano. Mediante el retrato de la vida y de la reacción de los habitantes de un pequeño pueblo costero cántabro ante su búsqueda de respuestas, el escritor va trazando un enigmático, brutal y corrosivo reflejo de la sociedad española de las últimas dos décadas.

Agua seca y sal, denominada sugerentemente por su autor como la precursora de un nuevo género literario: la «non-fiction fiction novel» -novela de ficción no ficticia-, es una intrigante novela que constituye un estremecedor relato sobre la vida, la muerte, la sociedad, los sinsabores, las heridas, la amistad, la lealtad, la corrupción, el respeto y el amor, así como un constante juego mental con un lector persuadido por un viaje a los confines de un pueblo, de sus gentes y sus recuerdos.

cropped-cropped-bahc3ada-nocturna33.jpg
Bahía de Santander. Lugar de ensueño.

Nota del escritor

La historia narrada en Agua seca y sal comenzó a fraguarse allá por la primavera de 2011. La idea me surgió a partir de un conjunto de hechos que se habían producido en un corto período de tiempo: la visita a un hospital, la recepción de una carta por parte de un amigo, la lectura de dos libros: A sangre fría (T. Capote) y La verdad sobre el caso Savolta (E. Mendoza), así como diversas noticias y crónicas de sucesos.

De esta miscelánea de asuntos y aspectos, fue una frase de T. Capote sobre su propia novela la que despertó mi curiosidad y me condujo a unirlos todos en una historia: «A sangre fría es la primera ‘non-fiction novel’ -novela de no ficción- de la historia». Comencé entonces a darle vueltas a una gran locura: ¿Podría ese concepto llevarse más lejos? ¿Podría construirse una ‘non-fiction fiction novel’ -novela de ficción no ficticia-? ¿Podrían llevarse un poco más allá los límites entre la realidad y la ficción?

De ese modo, Agua seca y sal brotaba en mi mente con unas aspiraciones enormes, complejas, muy aventuradas y osadas, metas muy grandes y difíciles que intentar cumplir. Y así de complicado, lo confieso, ha sido el escribirla.

Por todo ello, y porque se trata de la literatura en la que creo, los lectores encontrarán en Agua seca y sal un libro honesto, valiente, lleno de convicción, de ilusión, de imaginación, de riesgo y de mensaje, generador de opinión, de sensaciones, de sentimientos, y que no les dejará indiferente.

Captura de pantalla 2016-06-14 a las 10.41.41
Portada de Agua seca y sal

CAPÍTULOS

INTRODUCCIÓN
1. EL ALARIDO FIRMADO JUNTO A UN ACANTILADO
2. LA CONFIGURACIÓN DE LAS PROFUNDIDADES
3. EL AMANECER DE LAS LÁGRIMAS
4. LA VENENOSA INSULSEZ DEL ANTÍDOTO
5. LA ARIDEZ DE LAS ESTÉRILES GARGANTAS
6. EL HARTAZGO DE LOS SEDIENTOS
7. LA EVAPORACIÓN DE LA SEQUÍA
EPÍLOGO

EDITORIAL

La novela «Agua seca y sal» será editada por Muñoz Moya Editores, S.L. Saldrá a la venta a principios de 2016, y en un primer momento será editada sólo en formato papel y en idioma castellano.

Carta del editor

Como muestra de lo que esta novela comporta y de lo que en ella pueden encontrar, en lo que sigue añado la carta que me envió mi editor, la cual habla por sí sola:

«Estimado señor Peña Fernández

Gracias por sus explicaciones y por su confianza. Por mi parte hay dos cosas pendientes:

En primer lugar, me preguntaba usted por mi interés en Agua seca y sal. Por el tono de su primera pregunta pensé que me pedía una valoración personal, y por ello le dije que necesitaba tiempo. Pero de su último correo entiendo que lo que pregunta es por mi interés editorial en la obra. Verá, un concepto que ha marcado la línea editorial que quiero seguir en narrativa es la idea de “obra única” del editor italiano Roberto Calasso. Es en este concepto en el que Agua seca y sal encaja, a mi entender, perfectamente, y como creo que, en cierto sentido, y para muchas personas, puede haber un “antes” y un “después” de leer esta obra, es por lo quiero ser yo, precisamente yo, quien consiga editarla. Como verá soy franco y claro sobre el tema. Es una de esas obras que no quiero que se me escapen.

Por consiguiente creo que queda claro que creo en su novela tanto como usted. Creo también que autor y editor deben trabajar juntos en conseguir que esta realidad en la que ellos creen sea accesible a todo el mundo. No sé lo que usted puede aportar a esto (aparte de la materia prima, la obra, que ya es mucho, es….casi todo; no me interprete mal). Es decir, no sé donde vive, cómo se mueve en el mundillo literario, qué capacidad de convocatoria tiene para una presentación del libro. Tampoco me importa, precisamente porque creo en la obra. Si tiene esa capacidad muy bien, si no, para eso está la editorial…

Me gustaría organizar varias presentaciones de la obra. La primera, donde usted quiera, por supuesto. La presentación es la “fiesta” del autor, no del editor. Por otra parte yo he pensado en Madrid, Barcelona, Zaragoza, y, quizá Valencia.

En Madrid el Círculo de Bellas Artes me parece el marco ideal para una obra como Agua seca y sal. Barcelona me parece importante pues es, junto con Madrid, la capital de la edición en nuestra lengua. Zaragoza porque Aragón es la tierra de esta editorial (desde septiembre) y promocionar en Aragón es casi una obligación para nosotros. Valencia porque también lo tenemos muy cerca. Todo esto está sujeto a su disponibilidad, por supuesto, que ignoro por el momento cual es.

En prensa general y literaria creo que podríamos obtener reseña en dos, quizá tres, de las más importantes publicaciones del sector. Pero una reseña no es nada…no nos engañemos.

En lo que a distribución de la obra se refiere nosotros trabajamos con… (creo que se lo comenté ya, si no, lo hago ahora), distribuidor serio y eficaz con cobertura nacional, el libro estaría disponible en todas las librerías de España.

Lo llevaríamos a la feria del libro de Guadalajara y a la de Frankfurt, para tratar de vender derechos en lenguas extranjeras. Lo ofreceríamos para ediciones especiales en Clubs de lectura. 

De todo ello el punto clave son las presentaciones. Allí es donde se coge el pulso al libro y se ve si va a tener difusión, cuanta, y cómo.

Por ello me gustaría saber su opinión a este respecto. Compartiendo ideas podemos hacer un buen plan promocional para asegurar (en lo posible) la máxima difusión a la obra. Hecho esto deberíamos poner plazos a todo el plan y situar el proyecto en la línea de salida.

Espero pues sus comentarios. Entretanto,

un cordial saludo,

Juan Ignacio».

Disfruten de esta novela.

J. A. Peña Fernández